Results, の #v

Partial results:

のむnomuoldirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine) - 呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine
  • to smoke (tobacco) - also written 喫む 喫む
  • to engulf; to overwhelm
  • to keep down; to suppress
  • to accept (e.g. demand, condition)
  • to make light of; to conceal

くれるkureruno?」「いやあiyaaホテルHOTERUde呑むnomuんですndesuyo」「だろうdaroune "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."

あなたanatahaそのsonokusuriwo飲むnomuことkotowo断るkotowaruべきbekiであるdearu You must refuse to drink this drug.

sakewo飲むnomuto打解けuchitokete来るkuru As we drink, we open up to each other.

のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
  • to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount 載る【のる】
  • to reach; to go over; to pass
  • to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
  • to take part; to participate; to join
  • to get into the swing (and sing, dance, etc.)
  • to be deceived; to be taken in
  • to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
  • to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る

11時のjino列車resshani乗るnoruつもりtsumoriですdesu I'm catching the 11:00 train.

そんなにsonnani沢山takusanパンPANni乗るnorunka You really put that much in the sandwich?

飛行機hikoukini乗るnorunohaこれkorega2度目ですdesu This is the second time I've flown.

のぼるnoboruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to ascend; to go up; to climb
  • to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
  • to go to (the capital)
  • to be promoted
  • to add up to
  • to advance (in price)
  • to swim up (a river); to sail up
  • to come up (on the agenda)

kareha簡単にkantannikiniのぼるnoboru He has no trouble climbing trees.

そのsonoときtoki太陽taiyougaのぼるnoboruところtokoroだったdatta The sun was coming up then.

彼のkareno借金shakkinha総計soukei2000ドルDORUniのぼるnoboru His debts amount to $2,000.

のこるnokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to remain; to be left

そのsonoekiからkara溶剤youzaiwo揮発kihatsuさせるsaseru残るnokorunoha香りkaori成分seibunto植物shokubutsuワックスWAKKUSUnokatamari Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.

のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

のこすnokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve

にはnihaこれらのkoreranoyanouenikinunoitowoさらにsarani張りharisuno中央chuuouni滑らかnamerakade粘りnebarinoないnai部分bubunwo残すnokosu Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.

のせるnoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place on (something)
  • to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
  • to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
  • to send out (on the airwaves, etc.)
  • to deceive; to take for a ride
  • to (sing) along with (musical accompaniment)
  • to let (someone) take part
  • to excite (someone)
  • to publish (an article); to run (an ad) 載せる

彼らkareraha人工衛星jinkoueiseiwo軌道kidouni乗せるnoseruことkotoni成功seikouしたshita They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

karehaatamawoのせるnoseruためtame二三noクッションKUSSHONwo持ってきたmottekita He fetched a few cushions to prop up her head.

彼のkareno母親hahaoyagakarewokurumani乗せるnoseruためにtameni来たkita His mother came to pick him up.

のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to desire
  • to wish for; to expect
  • to see; to command (a view of)

私のwatashino望むnozomunoha安らぎyasuragito静けさshizukesaだけdakeですdesu All I want is peace and quiet.

のびるnobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
  • to straighten out; to be flattened; to become smooth
  • to spread (of paint, cream, etc.)
  • to stretch out (e.g. of a hand); to extend
  • to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
  • to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve 伸びる
  • to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse 伸びる
  • to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) 延びる
  • to be postponed; to be delayed; to be put off 延びる

時間jikanni縛られたshibarareta社会shakaidehatokihasenのようにnoyouniつまりtsumari過去kakoからkara現在genzaiwo通ってtootte未来miraini向かってmukatte延びるnobiruhonno直線chokusenと見られているtomirareteiru In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.

消費shouhiha心持ちkokoromochi伸びるnobiru程度teidoでしょうdeshou Spending will grow only a touch faster.

身長shinchouってtteどうdouやっyaたらtara伸びるnobirunだろdarou How can I get taller?

のばすnobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
  • to lengthen; to extend; to stretch
  • to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
  • to straighten; to smooth out
  • to spread evenly (dough, cream, etc.)
  • to dilute; to thin out
  • to postpone - esp. 延ばす
  • to prolong
  • to strengthen; to develop; to expand

そのsono男の子otokonokohaあくまでもakumademo髪の毛kaminokewo伸ばすnobasuことkotoniこだわったkodawatta The boy persisted in wearing his hair long.

暗闇kurayaminonakaoreha遠ざかるtoozakaru後姿ushirosugatani必死にhisshinitewo伸ばすnobasu In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.

そのsono仕事shigotowo明日ashitaまでmade延ばすnobasuna Don't put off the work till tomorrow.

委員会iinkaino目的mokutekiha子供kodomono音楽ongakuno才能sainouwo伸ばすnobasuことkotoniありますarimasu The purpose of the committee is to develop children's musical talent.

のべるnoberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to state; to express; to mention

bokuha君のkimino意見ikenni不賛成fusanseidagaそれsorewo述べるnoberu君のkimino権利kenriha最後までsaigomade護ってmamotteやろうyarou I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.

のぞくnozoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to remove; to eliminate; to eradicate
  • to exclude; to except

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

どくdokuのくnoku退 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way
  • to resign; to retire; to quit; to secede のく

そこsokoniいるiruto邪魔jamaなんだnandayoneどいてdoiteyo Move! You're in my way.

のるnoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on 乗る【のる】
  • to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given

選挙senkyono結果kekkaha夕刊yuukanni載るnoruでしょうdeshou The results of the election will appear in the evening paper.

のぞくnozoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to peek (though a keyhole, gap, etc.)
  • to look down into (a ravine, etc.)
  • to peek into (a shop, bookstore, etc.)
  • to sneak a look at; to take a quick look at
  • to peep (through a telescope, microscope, etc.)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.)

godan ~く verb / transitive:

  • to examine (an expression); to study (a face)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to face - esp. 臨く - archaism 臨む

被写体hishataini気づかれないkizukarenaiようにyouniそぉっとsoottoカメラKAMERAwo取り出しtoridashiファインダーFUAINDAAwo覗くnozoku I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.

もらいmoraishanoumanokuchinonakawoのぞくnozokuna Don't look a gift horse in the mouth.

退のけるnokeruどけるdokeruのけるnokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put something out of the way; to move (something, someone) aside
  • to remove; to exclude; to take away 除ける
  • to set aside; to keep apart のける
  • to remove (someone) from the group; to shun のける

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to do resolutely; to do boldly のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

そのsono自転車jitenshawoどけてdokete下さいkudasai Get the bicycle out of the way.

私たちwatashitachihakabanwoどけてdokete老婦人roufujinga座れるsuwareruようにyouni場所bashowoあけたaketa We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.

じゃまjamaなのでnanodeそのsono椅子isuwoのけてnokete下さいkudasai Please remove that chair because it is in the way.

のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to look out on; to overlook; to front onto
  • to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by
  • to deal with (an issue)
  • to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to take part in
のみこむnomikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to gulp down; to swallow deeply
  • to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest
  • to engulf; to swallow up
  • to be filled with (people); to be crowded
  • to hold back from saying something; to swallow (one's words)

歯を食い縛るhawokuishibaru喉元nodomotoまでmadeせりあがったseriagatta感情kanjouwo強引にgouinni飲み込むnomikomu He grits his teeth and forces back his growing fear.

このkonoミシンMISHINnoこつkotsuwoのみ込むnomikomuのにnoniどのくらいdonokurai時間がかかるjikangakakarunoka How long does it take to get the hang of this sewing machine?

のりこむnorikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into
  • to march into; to enter

彼女kanojoha飛行機hikoukini乗り込むnorikomumaeniwatashini手を振ったtewofutta She waved at me before she got on board the plane.

のがれるnogareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to escape

勇敢yuukanni難局nankyokuni立ち向かいtachimukaiそのsono結果kekkahakamino審判shinpanniまつmatsuほかhokaha包囲houiからkara逃れるnogareru方法houhouhaないnai There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.

のっとるnottoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp
  • to hijack (vehicle, account, etc.)
ののしるnonoshiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to abuse (verbally); to curse at; to shout abuse at; to speak ill of

腹を立てるharawotaterutokarehaよくyoku口汚くkuchigitanakuののしるnonoshiru He often swears when he is angry.

のがすnogasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away
  • to set free; to let go 逃がす

auxiliary verb:

  • to fail to ... - after the -masu stem of a verb

このkono好機koukiwo逃すnogasuna Don't let this chance slip by.

のりこえるnorikoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to climb over; to get over; to ride across
  • to surmount; to overcome
  • to surpass; to overtake

彼のkareno大胆なdaitanna決意ketsuinoおかげでokagede危機kikiwo乗り越えるnorikoeruことができたkotogadekita Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.

のりまわすnorimawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around

watashihahitoga大きなookinakurumawo乗り回すnorimawasuのにnoni反対hantaida I'm against people driving big cars.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for の #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary